IKARIKAR http://www.ikar.sk

Diamond – Struny vášne (Kronika rodiny Messových 1) (upravené+opravené 2) (Jane Blake)11.7.2013
 

3
 počet hodnotení: 10
prečítané 3987, Komentáre 13

 

Prológ
,,Chester, sľúb mi, že nech sa stane čokoľvek, postaráš sa o moje dievčatko.“ V slúchadle telefónu znel hlas môjho starého známeho. Cítil som z neho poriadnu dávku strachu. Benard Fallen nebol muž, ktorého by ledačo vydesilo.
,,Bernad...“ povzdychol som si a otočil sa vo veľkom koženom kresle smerom k oknu. Znova som celú večnosť trčal v kancelárii. Práca právnika je horký chlebík. Klienti mi kvôli nečakane sa vyskytnutým problémom neraz volali aj v noci.
,,Hovorím k tebe ako kamarát ku kamarátovi a nie ako k právnikovi.“
Prstami som si zašiel do vlasov. Urobil som mnoho bláznivých vecí, takže prijatie jeho prosby bolo pre mňa pomerne jednoduché. Mary dávno predsa nebola dieťa, čo by sa vôbec mohlo stať?
,,Dobre. Sľubujem.“
Na druhej strane linky sa ozval ťažký výdych úľavy.
,,Som tvojím dlžníkom......“ Viac chudák Bernard nestihol. Niekde v pozadí som začul výstrel, ktorý nasledovalo pískanie bŕzd auta a náraz. A potom ticho. Mučivo nepríjemné ticho.
,,Bernard?“
Nič. Žiadna odpoveď.
,,Bernard! Bernard, odpovedz!“
Opätovne som sa n...
hodnotiť:
hodnotiť
12345

 


Komentáre

Alia S.27.9.2014
 

Jane, čítam, že dielo je upravené i opravené, napriek tomu ma od čítania odradilo dosť nedostatkov: veľa ukazovacích zámen, zbytočných prídavných mien, miestami nudné opisy. Aj iné, spomeniem nižšie. Akosi sa mi nechcelo čítať ďalej ako po koniec 1. kapitoly, tak ťa len chcem motivovať - ešte raz upraviť a vyhodiť zbytočnosti, nech text netrpí.
\"Odignorovať\" sa v slovníku súčasníka síce vyskytuje často, ale je nespisovné. Nachádzala som aj iné chybičky (brat- dvojča- = brat - dvojča a pod.), ktoré by sa mali opraviť, lenže tie sa mi vypisovať z časových dôvodov nedá.
Akosi mi nie je jasné, čo za aké \"papiere\" to podpísala. Ak dedičstvo, myslím, že týždeň po smrti je zavčasu. Záležitosti okolo dedičstva rozhodne trvajú dlhšie, iba ak by sme boli v neviem akej krajine (lebo neviem, v akej sme), kde sa podobné záležitosti vybavujú mávnutím čarovného prútika.
Taktiež nerozumiem, ak to bol právnik jej otca, ako to, že ho ona vidí prvýkrát? Aspoň podľa popisu je zrejmé, že sa stretávajú prvý raz. Musela sa s ním stretávať ak nie denne, tak naozaj často, ak bol právnikom jej otca a teda rodinným právnikom.
Ak si otec prial, aby dcéra bola pokračovateľkou, je normálne, že ju zasväcuje do tajomstiev vedenia podniku. Nie je mysliteľné, aby prišla k majetku ako slepé kura k zrnu a bola schopná ho bezprostredne po smrti otca spravovať, riadiť podnik a pod. len tak, bez prípravy.
Asi by si si mala ešte raz všetko poriadne premyslieť a myslieť na realitu, súvislosti a logiku. Zrejme nemáš skúsenosti, preto staviaš na vode. Lenže bez znalostí, ak už nie skúseností, sa čítavé dielo nepodarí vystavať nikomu.
Rušia ma anglické mená - už totiž neverím nikomu tu na portáli mt, že dokáže mať také znalosti cudzokrajných reálií, keď už volí cudzinu, že na nich postaví uveriteĺný príbeh. Vždy to bol iba nafúknutý balón, tváriaci sa na niečo navyše, a pritom padal na kolená po prvých informáciách z dôvodu nedostatku informovanosti jeho autora.
Autor má voliť také prostredie, aké pozná.
RAdím nechať si príbeh ešte raz poriadne prejsť mysľou, aby sa nepotkýńal o základné autorove neznalosti.

Jane Blake27.9.2014
 

Nemusí sa každému páčiť všetko. Jedna kapitola je síce dosť málo na to, aby si mohla byť objektívna, ale fajn, ako myslíš. Ale vyjadrím sa k tomu iba takto- nie všetko v knihách vždy dáva zmysel, je normálne používať aj nespisovné slová alebo niečo z dialektov, dokonca sem tam aj nejaké to zahraničné slovo (ja osobne som zatiaľ nečítala žiadnu knihu kde by bolo všetko pekne presne podľa ,,kostolného poriadku\", ale veď o tom to podľa mňa je- vymyslieť niečo nové a zaujať).
Rovnako je podľa mňa normálne ak aj niečo nedáva zmysel. Veď nech sa čitateľ potrápi, nie? Napokon, písanie aj tak nie je vždy len o faktizovaní, ale aj o tom ako daný autor čo podá. To je môj názor. To by bolo tak k tvojej poznámke k tomu, že som urýchlila veci ohľadom dedičstva. Pripadalo mi nepodstatné zaoberať sa tým dlhšie.
Že nepoznala rodinného právnika? Veď jej otec s ním riešil veci sám aj keď ona zrovna nemala šajnu o biznise. Navyše, keďže ako si sama napísala, že si čítala iba prvú kapitolu, pri ďalšom čítaní zvyšku alebo len úlomku z neho by si zistila, že jej otec zahynul pri autonehode, takže takú smrť si ťažko človek naplánuje. Zatiaľ ju nepripravoval na prevzatie podniku, lebo na to ešte bolo dosť času, no akosi o ten čas prišiel. Aspoň mne takýto systém dáva logiku.
K menám a prostrediu, ale aj využívaniu zámen a podobne dodám iba toľko, že každý má svoj vlastný štýl a toto je môj. Jednoducho ber tak ako je alebo nechaj tak. Ja som tej mienky, že som odtiaľ vyhodila všetko nepotrebné a keby vyhadzujem viac, z mnohých viet by sa vytrácal ich zmysel, čo by bolo úplne o ničom. Výber miesta je tiež podľa mojej mienky individuálny ako aj voľba mien. Nemusím predsa presne opísať ako dané miesto vyzerá. Stačí nechať pracovať fantáziu a opísať ho tak ako si ho predstavujem ja. Myslím si, že o tomto to je všetko.
Každopádne, beriem tvoj názor na vedomie. Veď každý má právo vyjadriť sa. Tak či onak, ja sa nechystám robiť v príbehu zásadné zmeny. Čo bolo treba som už urobila. Aspoň tak si to myslím i to cítim ja. Pritom som si stále vedomá, že s tým nemusí súhlasiť každý. Ale predsalen, nikdy sa všetci ľudia nezhodnú na jednotnom názore na jednu vec.

Alia S.27.9.2014
 

Jane, si mojimi pripomienkami roztrpčená, takže nebudem oponovať ani vnášať rozsiahlejšie snahy o zlepšenie a zreálnenie, keďže som dnes nazrela na ďalšie kapitoly.
Iba toľko, že mojim cieľom nebolo rozladiť ťa, ale pomôcť. Napríklad ukazovacie zámená: keď sa lepšie zahľadíš, ak budeš chcieť, sama spozoruješ, že ich je pretlak a že sú v mnohých prípadoch naozaj zbytočné.
Vôbec ti neberiem právo rozhodnúť sa, že chceš mať urýchlený postup podpísania \"papierov\", ide len o to, že vždy očakávam aspoň určitú mieru znalostí chodu zvolenej oblasti, nie preletieť neerudovanosťou s obhajobou \"nechal som na fantáziu\". Beriem, že je to tvoje dielo a aké ho chceš mať, rozhodneš sama.
V podstate si dej umiestnila niekam do anglicky hovoriaceho prostredia, o ktorom nemám informácie, ako čo chodí - to vieš ty ako autorka a preto si dedičské konanie urýchlila. Až na drobnosť, že dedičstvom sa zaoberá notár, nie podnikový právnik, riešiaci viac-menej obchodné záležitosti apod.
Akosi nemám jasno ani vo vzdelaní a postojoch hlavnej hrdinky, v jej chcení riešiť problémy, ktoré sa na ňu zosypali. Viesť kaviareň neznamená len prevziať odkiaľsi s pozadia tržbu - tá sa musí skontrolovať s uzávierkou v pokladni, keďže zamestnancov treba nielen riadiť, zadeľovať do služieb... ale aj kontrolovať. O tomto by som vedela profesionále rozprávať hodiny, keďže sama presne taký podnik vediem. V tvojom diele sa nestalo nič, čo by ma presvedčilo, že hlavná hrdinka sa zhostila úlohy ak nie na výbornú, to od nej nemožno očakávať, tak aspoň že sa o podnik naozaj začne zaujímať. Dielu by pomohlo, keby sa nesprávala ako nymfomanka obháňajúca chlapov či pubertiačka, zaoberajúca sa gitarou, oblečením, žehlením vlasov a podobnými prkotinami, ktoré obklopujú adolescentného človeka bez väčších povinností. Prepáč, ale takto na mňa dielo pôsobí a najradšej by som videla väčšiu mieru zodpovednejšieho prístupu. Ak si zmienila, že hrdinka vedie podnik, tak by si mala mať znalosti, nie riešiť lodičky, prezlečenie či chlapov ako prioritu. Potom je v texte zdedenie podniku zbytočné.
Aby sme sa zbytočne nedoťahovali, nebudem podnecovať debaty, čo by sa ešte hodilo, aby dielko pôsobilo profesionálnejšie a kultivovanejšie.
Toť môj názor - možno nie pre teba dobrý, ale mne skrátka chýba čokoľvek, čo by ho posunulo do inej roviny ako že mám pocit (po 5. kapitolách) že Mary je hlavne nezodpovedná nevyzretá dievčinka, ktorej podnik musí padnúť na hubu už po pár dňoch, keďže ho neriadi, neriadi ľudí v ňom, neobjednáva tovar, neplatí faktúry, nestará sa o dochádzku, mzdy, nezisťuje, čo v ňom chýba, zamestnancov necháva na pospas... je toho toľko, čo vyžaduje vedenie podobného podniku, aký si zvolila! Už som pst.
Snáď sa vyjadria ostatní čitatelia a pochvália, snáď nájdu niečo iné, čo treba chváliť, ja som za väčšiu profesionalitu, myslenie na súvislosti, zistenie si, ak sa už autor púšťa do rozmerov, o ktorých si myslí, že sa dejú samé.
Želám viac pozitívnych ohlasov, aby som sa presvedčila, že som sa mýlila.

Jane Blake28.9.2014
 

Ono je to tak, že čo som nepovažovala za extra podstatné v deji, to som jednoducho vynechala. Dobre, jasné, že viedla podnik ako mala, ale načo to rozoberať, keď nie je dôležité práve to okolo kaviarne? Proste ju má, stará sa o ňu a hotovo. Také veci som sa rozhodla zámerne vynechať. Netvrdím, že je to super, ale tak som to proste urobila.
Čo sa týka zámen, 3 či 4krát som čítala celý príbeh a snažila som sa ich vyhodiť čo najviac, meniť vety a podobne, aby som vyhodila zbytočnosti, takže zostalo iba to čo podľa mňa už musí zostať, lebo inak sa fakt kontext pokazí. Neviem, to je môj názor a ten tvoj ti neberiem.
Ja akceptujem, že mi chceš pomôcť, ale ako si už sama poznamenala, takto by sa tu dalo naťahovať donekonečna, keďže nikdy zrejme nenastane situácia, že sa na niečom dokonale zhodneme. Vždy robím čo môžem, aby dielo bolo aspoň dobré- netrúfnem si napísať výborné, lebo za také som nikdy nepovažovala nič čo som napísala, keďže vždy má všetko svoje muchy a to nielen u mňa, ale aj u renomovaných autorov- a dalo sa čítať. Už kto ako naň zareaguje, za to nezodpovedám a nemôžem.

Daisy13.8.2013
 

Ahoj, Jane Blake,
prečítala som len 19. kapitolu a nejaké dve som preletela očami. Nezačala som čítať od začiatku, takže ti asi neposkytnem práve tie najúžasnejšie postrehy, ale čo to by som zhodnotila.
Po prvé, pri čítaní som nadobudla pocit, že čítam dielo, ktoré neprešlo redaktorovou rukou - v DOBROM. To znamená, že sú tam chyby, ale nie je to žiadna katastrofa. Všimla som si, že ti tam chýbajú čiarky, sem-tam zle vyskloňované privlastňovacie zámeno (týka sa to hlavne skloňovania typu: mojim bezpečným prístavom - v jednotnom čísle má byť v inštrumentáli s mojím - dlhé i, v množnom čísle s mojim).
Taktiež si treba pozrieť priamu reč pri vloženej uvádzacej vete. Napríklad - \"... Neviem, čo by som robil, keby si ma odmietla,\" opakoval mi stále dookola.
Ty tam všade máš bodky, pritom, ak je veta v priamej reči oznamovacia, ukončuješ ju čiarkou a uvádzacia veta sa začína malým písmenom, čo už máš potom dobre.
Toto sú však len také drobnejšie chyby, ktoré sa dajú raz-dva opraviť. Keďže som nečítala celé dielo, nemôžem sa vyjadriť k dejovej línii, a preto je môj komentár len takýto o ničom.
Po druhé, mne osobne až tak veľmi neprekáža, keď sa dej neodohráva na Slovensku (a tento sa asi kvôli anglickým menám ani neodohráva), ale všimla som si, že hodnotiaci v LC toto často autorom vytýkajú. Preto sa treba zamyslieť aj nad tým, či príbeh vyžaduje naozaj cudzie prostredie. Viem, že mnohým autorom sa zdá zahraničie príťažlivejšie a väčšina číta radšej zahraničných autorov, ktorí so sebou prinášajú zahraničné prostredie, ale neviem, aká je úspešnosť vydávania slovenských autorov opisujúcich zahraničné prostredie. Minimálne tu na MT je dosť nízka.
Druhú časť komentáru som sa rozhodla kopírovať takmer všade. Ak sa ťa nebude týkať, ospravedlňujem sa a v tom prípade nasledujúcu časť považuj za bezpredmetnú.
Keďže v poslednom čase na tomto portáli pribúdajú diela, ktoré takmer nikto nečíta a nekomentuje, poradila by som ti, aby si si na stránke našla zopár diel, ktoré ťa niečim zaujmú a ktoré okomentuješ. (Nerobím tu reklamu svojmu dielu, len ma mrzí, keď vidím, ako autori len pridávajú kapitoly a dúfajú v spätnú väzbu čitateľov, ktorá neprichádza, pretože každý len pridáva a nikto nečíta. Pritom všetci sme tu autormi a chceme sa zlepšovať.)
Ty máš samozrejme zopár čitateľov a pokiaľ ti vyhovuje súčasná situácia, nemeň ju.
Budem ti držať palce v písaní a dúfam, že ťa môj komentár neodradil, pretože to nebolo mojím úmyslom. Nikto nie je bezchybný a keby si videla, ako vyzerali moje prvé výtvory, smiala by si sa nad mojou hlúposťou.
S pozdravom Daisy

Jane Blake14.8.2013
 

Okej, beriem tvoje pripomienky :-) Po prvom prepadáku, ktorý som tu zažila asi pred rokom som sa už poučila a dávam si pozor na niektoré veci a hlavne som sa naučila prijať kritiku. Takisto viem o tých preklepoch, ale podľa mňa keď už človek sedí za počítačom 4 alebo 5 hodín, aby napísal novú kapitolu a nestratil pritom nič myšlienok, tak sa nejaká tá chyba nájde. Pritom ja sa vždy snažím dávať si na ne pozor, ale nie som neomylná a aj po niekoľkých prečítaniach si sama po sebe vždy nachádzam preklepy znova a znova.
K prostrediu príbehu asi toľko, že sama mám radšej keď sa príbeh odohráva v inom prostredí. Bolo by mi totiž blbé, keby som mala opisovať napríklad celkovo moje okolie, do ktorého by som trebárs zasadila príbeh. Vždy radšej fantazírujem a všetko si vymyslím, než by som sa mala držať akýchsi faktov. Toto mám na písaní príbehov najradšej, keď môžem úplne popustiť uzdu fantázii a nemusím sa nutne držať niečoho, čo je reálne. Nikdy som nerozmýšľala nad tým, že by som tu vôbec mohla mať úspech a nedúfala som v to, že vôbec niekoho svojou tvorbou zaujmem, ale napriek tomu som to skúsila. Veď za to nič predsa nedám. Takže stále od toho neočakávam zázraky a som vďačná aj za tých pár ľudí čo si toto tu občas prečítajú.
A hej, ja som z tých čo si občas prečítajú niečo z ostatných príbehov, ktoré tu sú. Často mi to pomôže znova nakopnúť fantáziu, keď už mám pocit, že zo seba nič viac nevypotím a tak by mal príbeh zostať nedokončený. Ale vždy si tu niekde niečo prečítam a potom som znova tam, kde potrebujem byť.
No a čo sa týka mojich prvý výtvorov, tak tie radšej ani nekomentujem :-) Tie sem nikdy radšej nedám. Teda, raz som jeden dala a ako som už spomínala, dopadlo to katastrofálne. Hoci sa niektorým páčil príbeh, každý tam našiel strašne veľa chýb. Tiež som sa vtedy chytala za hlavu a hovorila som si- Ako som vôbec toto mohla urobiť? Neviem, možno to sem ešte dám, ale najskôr to musím prepracovať a v prvom rade dokončiť to, čo mám začaté. Každopádne, ďakujem za tvoje zhodnotenie aj keď bolo z veľkej časti skôr kritikou. Ale na tých sa ja učím a je to pre mňa spôsob ako si poopravovať vlastné chyby, ktoré som urobila a do budúcna si na ne mám dať pozor :-)

Daisy14.8.2013
 

Som rada, že to berieš vcelku pozitívne. Mne je jasné, že nikto nie je neomylný a chybička sa vždy nájde. Ja som svoje dielo čítala miliónkrát a asi až na miliónprvý raz som si všimla, že som mala po celý ten čas napísanú Červenú Čiapočku s malými písmenami, pritom je to názov mena. Takže som sa potom riadne hanbila.
Ja tento portál beriem skôr ako takú triedu študentov, ktorí by si navzájom mali pomáhať, zlepšovať sa, aby neskôr, keď niektorí predstúpia pred učiteľov alias hodnotiacich, boli pripravení podať tie najlepšie výkony, a aj z toho dôvodu radšej poskytnem kritiku, aj keď možno nie veľmi príjemnú, ale za to asi viac užitočnejšiu. Je mi ľúto, že som nemohla poskytnúť viac pozitív, ale je to spôsobené skôr tým, že som to celé nečítala. Štýl máš však dobrý a mnoho múch vychytáš aj neskôr, keď dielo dopíšeš a vrátiš sa k nemu o niekoľko mesiacov. Zistíš, ktoré slová, vety alebo pasáže sú navyše a podobne...
Všetci sa učíme, takže dúfam, že na mňa nejako nezanevrieš..

Kira31.7.2013
 

Jane, čítam pravidelne a veľmi ma to baví. Teším sa na ďalšiu kapitolku. :D

Jane Blake1.8.2013
 

Tak to som len rada, že mám aspoň jedného fanúšika, teda no faninku :) Ďalšiu kapitolu dám už dneska a možno aj dve ak sa podarí ;)

Kira13.7.2013
 

Nemám veľa času na čítanie, tak to tu vždy, tak zbežne pozriem, alebo sem sama niečo pridám, ale páči sa mi to. Na mňa je tam trochu veľa opisov, ale to je môj subjektívny názor. Príbeh ma zaujal hneď od začiatku, čo je veľmi dobre, takže sa k tomu budem určite vracať. Drobné chyby typu preklep, čiarka sú normálne, treba na sebe trochu popracovať a opraviť to. Inak fajn teším sa na pokračovanie.

Jane Blake14.7.2013
 

Ber to tak, že každý má svoj štýl a ten môj sú opisy. Podľa toho ako mi to pasuje niekedy dám viac rozhovorov, inokedy zase viac opisov. Hej, tie preklepy sú pre mňa ako za trest. Vždy si ich kontrolujem a dávam si na ne bacha, ale aj tak sa mi vždy podaria. Ale stále na tom pracujem rovnako ako aj na rozvoji príbehu. A som rada, že aspoň niekoho to zaujalo :)

oaktpb13.7.2013
 

Veľmi pútavé, prečítala som síce zatiaľ len prvú kapitolu, ale zaujalo ma to. Trochu by si mala dávať pozor na význam viet. Máš tam pár preklepov, ale to sa spraví. Musíš to po sebe čítať (ja to robím na druhý deň potom, čo niečo napíšem, ale to je tvoj a osobná vec), tak si nájdeš chyby, ktoré tam máš. Určite budem čítať ďalej. Prajem pekné písanie.

saYcqx14.7.2013
 

Ďakujem, snažím sa :) No ja si ho aj dávam, ale niekedy v rýchlosti si neuvedomím čo napíšem, keď nechcem aby mi ušla myšlienka. A čo sa týka preklepov, ja si ich kontrolujem vždy aj viackrát a vždy si tam niečo nájdem aj sama, ale niekedy sa stane, že si to ozaj nevšimnem a treba ma na ne upozorniť. Ale tak nikto nie je predsa neomylný. Ešte raz vďaka za pochvalu a budem len rada ak budeš čítať aj ďalej, lebo ja ďalej píšem a snažím sa denne pridať aspoň jednu kapitolu ak mám čas na písanie. Vďaka :)

Upozornenie správcu

Napíšte text v rámiku do poľa pod ním. V prípade, že nebude správne vyplnený mail_to_by_send

sec



Návštevník

 

Profil autora

Jane Blake

IMG_20161103_143522.jpg
O mne

Od istého času je písanie môj život. (Aj preto študujem žurnalistiku.) Píšem vždy, keď mám nápady a aspoň trochu voľného času. Je mi jedno, že niekedy z toho nevzíde nič dobré, ale tréning je základ úspechu....a názor iných tiež. Preto som tu. Aby som sa zlepšovala v tom, čo ma baví...No niekedy je ma lepšie brať s rezervou.

Dotazy na diela mi môžete napísať aj na mail :)
1Queen_Of_Darkness1@azet.sk

 

Všetky moje diela


 

Projekt

mediálne
podporujú: