IKARIKAR http://www.ikar.sk

Levanduľový rád (Bernadeta Moraso)25.3.2016
 

2
 počet hodnotení: 3
prečítané 241, Komentáre 2

 

1
Júl 2000 Avignon - Francúzsko
    Na betónových dlaždiciach sa ozývali zúfalé kroky. V nič netušiacich starodávnych uličkách Avignonu sa práve odohrával odveký boj predátora a jeho obete. Nádej v očiach mladej ženy ešte stále nevyhasla. Myseľ otupená vplyvom drogy odmietala rezignovať. Felicia počula ťažký dych muža bežiaceho za ňou. Z posledných síl prepletala nohami a snažila sa kričať o pomoc, no z jej hrdla sa nevydral žiaden tón. Zrazu sa jej zahmlelo pred očami a svet sa stratil.
    Brat Jean zalepil dievčaťu ruky a nohy lepiacou páskou a odtiahol nehybné telo do auta. Bol zberačom obetí. Jean nebolo jeho pravé meno, všetci členovia rádu levandule používali počas obradov svoje krycie mená. Vďaka vyholenej hlave a dlhému čiernemu kožáku pripomínal svojím výzorom vyhadzovača. Sotva by ho  niekto spájal s bratstvom. A tak to Jeanovi vyhovovalo.
    Felicia precitla na pocit strašného chladu. Chlad jej prenikal až do kostí. Počula kvapkanie vody na podlahu. Cítila pach zatuchliny. Bola v šoku. Nebola schopná koncentrovať svoju pozornosť na konkrétny podnet. Vla...
hodnotiť:
hodnotiť
12345

 


Komentáre

Alia S.4.3.2018
 

Bernadeta, aj keď ma začiatok vďaka tajomnosti zaujal, čoskoro som dielo opustila. Dôvody:

Časté opakovanie slov, napr. v siedmych riadkoch 5 citov a ich obmien - preCITla na poCIT chladu. CÍTila zápach zatuchliny. CÍTila prívaly bolesti. CÍTila, že nechty... Aj nechty máš dvakrát po sebe, aj chlad, Felicita a mnoho iných slov.

Prechodníky sú zastaranou formou vyjadrovania sa: netušiacich, bežiaceho, plaziaceho sa, koncentrujúc, premáhajúc, počujúc...
Píš tak, ako hovoríš.

Kožák: slang do jazyka autora nepatrí, pokiaľ nie je dielo písané v prvej osobe a má vyjadriť charakter osoby, spoločenský status a pod.

Zbytočné privlastňovacie zámená: jeho obete, svoju pozornosť, svoje telo, aj veľa „jej“ – platí, že ak je zrejmé, o koho sa jedná, netreba PZ.

Nadbytočné aj prídavné mená, ukazovacie zámená, častice, príslovky.

Nesprávne volené pojmy:
1. zúfalé kroky – zúfalstvo možno priradiť len k človeku, čitateľ si v spojení s týmto slovom nevybaví, čím tie kroky sú iné, ak sú beznádejné či nešťastné.
2. Nevydral sa jej z hrdla tón – tón je jeden z odtieňov hlasu, použiť ho namiesto hlasu/zvuku sa nedá, keďže má iný význam.
3. Napriahnuť nechty: napriahnuť, teda vystrieť, napriamiť a pod., v podstate natiahnuť, možno telo, pažu. Nechty nie.

Sem a tu označujú blízkosť hovoriaceho. Čitateľ nestojí pri autorovi, aby mohol vidieť, kde „sem“ ju člen rádu priniesol. On ju priniesol tam, nie sem, leží TAM kdesi ďaleko od čitateľa, nie TU pri jeho stolíku, kde má PC a číta z neho tvoje dielo.

Netreba preháňať: ak by jej z hlavy tiekla krv prúdom, teda prudkým tokom, tých 5 – 6 litrov krvi, čo v tele máme, by z nej za pár sekúnd vytieklo už cestou, nie aby ešte tryskala ako z hadice, keď ju dovliekol a nechal v neznámom prostredí.

Myšlienky od ostatného textu odlíš napríklad kurzívou.

Tým, že vkladáš množstvo zbytočných slov, píšeš nezmysly:
čiastočne sa prebrať z omámenia – to sa predsa nedá. Buď sa prebrala alebo nie. Z ďalšieho textu, keďže pozoruje okolie, je zrejmé, že je pri vedomí.

Celkovo viac premýšľaj, čo píšeš.
Miestnosť jej pripomínala kryptu: krypta je miestnosť so sarkofágom/-gmi. Ak je v nej stôl, obrus, biblia, nôž, dokonca pestrofarebne zdobený strop, a nie rakvy, tak jej nemôže pripomínať hrobku. Na jednej strane chceš zdramatizovať, na druhej ponúkneš opačný obraz.

Keď naplnil kalich jej krvou a každý z dvanástich členov rádu sa napil, ona do dna, už som sa musela pousmiať. Hrdinka asi má namiesto žíl cisternu, keď jej predtým tiekla prúdom, potom ňou naplnili kalich, t.j. väčšia nádoba, a ona napriek tomu žije, vníma, vyhodnocuje. Strata viac ako pol litra krvi vedie k únave, malátnosti, viac ako 1,5 litra k ohrozeniu života. Aj uveriteľnosť je dôležitá.

„Bolo 8.00 a každý rozumný človek sedel s rodinou pri raňajkách a chrúmal croissant“ –
1. znamená to, že lekári, vodiči z povolania, kuriči a všetci tí, čo musia pracovať alebo raňajkovali skôr a sú v obchode, na výlete či inde musia byť hlúpi?
2. Znamená to, že ak niekto raňajkuje smažené vajcia, slaninu, čokoľvek iné ako tebou zmienené pečivo, je hlúpy?
3. Croissant nechrúmame, je to mäkké pečivo. Mimochodom, nie som si istá, či je spisovné.

Tu som prestala čítať, množstvo chýb a nepresností ma odradilo.
Prízvukujem – premýšľaj, čo píšeš.

Dielo rozdeľ na kratšie kapitoly, tých môžeš pridať pod jeden názov koľko chceš, Ranyia ťa upozornila na to, že celkovo môžeš vložiť 10 diel.

Raniya2.4.2016
 

Ahoj, Bernadeta,
mozes sem pridat iba 10 diel a dalej ta system nepusti. Takze daj tie zvysne casti do tohto nazvu, jedno dielo moze mat mnoho kapitol. Tiez, aby sa ti zvysila citanost, pridavaj kratsie casti a pravidelne. :) Urcite nie taketo dlhe, lebo si odplasis potencialnych citatelov. Zatial som necitala, je to pridlhe.

Upozornenie správcu

Napíšte text v rámiku do poľa pod ním. V prípade, že nebude správne vyplnený mail_to_by_send

sec



Návštevník

 

Profil autora

Bernadeta Moraso

O mne

„Knihy sú pre ľudí tým, čím sú pre vtákov krídla.“

 

Všetky moje diela


 

Projekt

mediálne
podporujú: