IKARIKAR http://www.ikar.sk

Prvá manželka (ada1987)1.3.2015
 

2
 počet hodnotení: 5
prečítané 163, Komentáre 11

 

Prolog
"Som ochotný prenechať Vám svoju baňu iba pod touto podmienkou."
De la Gaba čakal. Vedel, že vyjednávanie ohľadom zlatej bane, ktorú barón Sadojský vlastnil, nebude jednoduché. Gróf ponúkol barónovi značnú sumu, ale ten nechcel ustúpil. Jeho najstaršia dcéra dostane túto baňu ako veno, inak z obchodu nebude nič.
Pablo napokon kapituloval. Napokon sobáš možno nebude zas taký zlý nápad. Baňu chcel za každú cenu a napokon mal už najvyšší čas oženiť sa, ak chce mať v budúcnosti legitímne potomstvo.
"Povedzte mi niečo o Vašej dcére?"
"Je veľmi vzdelaná a sčítaná," povedal barón klopiac oči. To grofa prekvapilo. Považoval baróna za priameho človeka.
"A výzor?" neodpustil si otázku, čo baróna znervóznelo ešte viac.
"Uvidíte pri svadbe. Dám pripraviť predsvadobnú zmluvu a Vy vybavte ostatné záležitosti," odvetil barón dávajúc mu najavo, že považuje túto tému za ukončenú.
Ale de la Gaba  vedel, že barón čosi skrýva. Vari je jeho dcéra tak škaredá, že jej musí dať do vena zlatu baňu?
„Snáď nebude vyzerať až tak hrozne,“ pomyslel si. Na svojom dotera...
hodnotiť:
hodnotiť
12345

 


Komentáre

dano3.3.2015
 

pamätám si, čo si napísala do tzv. úvodníku a síce, že dáma z Uhorska sa vydáva za grófa Jofreya de Peyrac, grófa de Touluse. Zlatá baňa, svadba v zastúpení - toto tak zaváňa Angelikou až hrôza. Potom si zmenila meno šľachtica, úprimne povedané nemám chuť čítať niečo, čo bude zrejme odvarom iných kníh a filmov.

Alia S.2.3.2015
 

Chýb je nadmieru, odrádzajú od čítania (tak škaredá = taká škaredá, drzím = drzým atď). Stále platí – ak nie je základ, nie je na čom postaviť pevný dom.

„Povedzte mi“ je rozkazovací spôsob, teda za ním nemožno dať otáznik. Môže byť bodka, čiarka, ak nie výkričník, ale opytovacie znamienko nie.

Chýbajú dĺžne, prebývajú ukazovacie a privlastňovacie zámená.

Striedanie časov (raz minulý raz prítomný) tiež neprospieva.

Čiarky sa usadili, kam sa im zachcelo, dosť často nevhodne, inde chýbajú.

Dielo si treba poriadne prekontrolovať, aby sa v ňom nenachádzali chyby z nepozornosti – čím ich je viac, tým skôr čitateľ zistí, že autor nevenoval textu dostatok pozornosti (ale ten nechcel ustúpil atď.)

Premýšľať nad vyjadreniami: „gróf jej podvihol obočie nad jej správaním“.

Dielo obsahuje mnoho začiatočníckych omylov, treba sa poobzerať, čo všetko textom škodí.

Zdá sa mi neuveriteľné, že mladú ženu z Rakúsko-Uhorska (podľa indícií sme niekde v 19-tom storočí v R-U) pošle vydajom do Španielska a ona sa tam bežne dohovorí so sluhmi, s mužom. Pripadá mi to divné. Barón je síce stredný šľachtický titul, ale ak už dal vyššie vzdelanie dcére, čo sa vtedy veľmi nenosilo, tak asi v iných jazykoch.

Rovnako podivná mi pripadá scéna, ako vystupuje z koča a pritom jej pomáha markíz – markíz je vyšší šľachtický titul ako gróf, za ktorého sa vydala. Žeby jej gróf poslal za sluhu markíza??

Nerozumiem ani tomu, prečo barón nechcel predať zlatú baňu, prečo ju chcel darovať a k nej ešte aj svoju „vzdelanú a sčítanú“ (to je to isté) dcéru. Baňu môže predať a vzdelanú dcéru vydať za šĺachtica minimálne na úrovni baróna. Asi preto, ako sa dočítame neskôr, že nie je pekná. Ale v tom prípade zas nechápem, prečo si ju gróf neprišiel obzrieť, prečo ju, náročný na milenky, krásu a pod., nadmieru bohatý, keďže vlastní niekoľko zámkov, neodkázaný na škaredú nevestu, prečo si ju teda vzal.

Apropo vzal: tu máš ďalší nezmysel. Vidí ju prvýkrát až vtedy, keď k nemu príde do Španielska na zámok, napriek tomu už ju jazdec osloví „madam“ (prečo francúzsky?), teda ako vydatú ženu, sám gróf ju tak osloví, dokonca aj nižšie píšeš, že sa o nej vyjadrí ako o „svojej žene“, teda je jeho ženou, lenže je tu lenže: ak ju predtým nikdy nevidel, ako sa mohli zosobášiť?

Ak nebudeš pracovať na kvalite diela či z hľadiska jazyka či logiky, chronológie a pod., neoveríš si informácie, reálie, nepremyslíš poriadne každú scénu, čoskoro odradíš každého čitateľa.

Maja2.3.2015
 

Alia fúú, teraz čítam, že si autorke riadne naložila. Až sa bojím, čo bude, keď zokopneš o moje dielo. Každopádne je obdivuhodné, že sa tak zaujímaš o tvorbu iných a posúvaš ich ďalej.

Alia S.3.3.2015
 

:))

NoMatterWhatMyNameis17.3.2015
 

no ja by som sa neusmievala :D Nie som si sitá ale zdá sa mi, že na váš typ komentáru som už narazila. Mohli by ste sa krotiť. Okej, je fajn povedať autorovi, že jeho dielo nie je celkom dobré, ale vy to preháňate. Veľmi by som si chcela prečítať vaše dielo, a to len s veľmi zlým úmyslom skritizovať vás. Som si istá, že by som sa v tom vyžila. Táto stránka vznikla s peknou myšlienkou, ale vaša kritika a povrchnosť, ktorá z nej srší, ničí celý dojem. Skutočne gratulujem-

ada19872.3.2015
 

dakujem za kritiku, chyb sa budem snažit vyvarovať. čo sa týka realií.
- v dalsom pokračovaní zistíme, ze markíz bol grofom priatel a šiel do Prešporku, aby sa s nou oženil tzv. v zastupení, takze Katarína prichadza do Spanielska ako vydatá zena. Inak by ju otec zrejme nepustil na taku daleku cestu, ved ak by sa pytačovi nepačila, kto by si ju potom vzal?
-Katarínin otec banu nechcel predať, penazí mal dosť, ale chcel banu dať ako veno pre dceru. predsa len lahsie sa vyda nepekná, ale bohata zena ako nepekna a chudobna. V minulosti bolo normalne, ze zenich nevestu ani nevidel (napr. anglicky kral Henrich VIII svoju nemecku manzelku Annu Klevsku)
- francustina bola v to case v Europe velmi popularna, takze sa najma na kralovskych dvoroch hovorilo najma po franscuszky.

Alia S.3.3.2015
 

Sobáše v zastúpení sa diali v prípadoch, ak sa kvôli dôležitej vojenskej či štátnickej záležitosti nemohol ženích (či výnimočne nevesta) zúčastniť. Preto mi pripadalo podivné, že si ju gróf vzal bez závažnejších dôvodov \"na diaľku\".

Francúzština - v poriadku, len treba situačne naznačiť, aby sme boli v obraze.

Ide hlavne o slovenčinu, o tie začiatočnícke omyly, ničiace diela, medzi ktoré aj u teba patrí napr. nadužívanie \"bol\" a \"mal\". Väčšina viet sa dá zmeniť, vyjadriť sa dá sofistikovanejšie, premyslieť iné, vhodnejšie slovesá ako byť, mať.
Historické romány dokážu vždy zaujať, ale naozaj treba na nich pracovať opatrne, uvážlivo, nepodceňovať fakty, nevmontovávať moderné výrazy a pod. :)

Stella Maris2.3.2015
 

Milá Ada,
pridala si len prvú kapitolu, takže vyjadrovať sa k obsahu a hodnotiť ho zatiaľ nemám v úmysle. Skôr by som Ťa upozornila na chyby, ktoré môžu čitateľov odradiť, a ktoré my autori často nevidíme, dokonca ani vtedy, keď si text po sebe prečítame trikrát :)
oslovenia Vás, Vaše sa píšu s veľkým písmenom v korešpondencii
v niektorých slovách Ti chýba diakritika
Vzápätí sa otvorili dvere na koči a markíz jej pomohol vystúpiť z koča. Stačí, keď napíšeš, že jej pomohol vystúpiť, zbavíš sa tak jedného „koča“.
Jej nazberkané šaty, ktoré jej poslal gróf de la Gaba jej spôsobili nemalé problémy. Opakuje sa Ti trikrát „jej“. Slovo nazberkané asi tiež nie je spisovné.
A hneď v ďalšej vete máš: nielenže, keďže, takže. Skús ju rozdeliť, aby nebola taká dlhá a vyhneš sa spojkám.
Od hlavy až k paty – od hlavy až po päty
Gróf jej podvihol obočie nad jej správaním – Gróf zdvihol obočie nad jej správaním.
Historické romány sú stále populárne, preto ak príbeh dobre rozvinieš, máš veľkú šancu zaujať. Držím palec :)

ada19872.3.2015
 

dakujem. skusim sa chyb v dalsich kapitolach vyvarovať.

ada19871.3.2015
 

dakujem, kapitol nebude vela cca 15-20, tak som to nezaradila medzi romany. k tejto poviedke som uz napisala aj jednorazovku Zostaneš navždy v mojom srdci.

Maja Brtka1.3.2015
 

Ahoj Adi, mne sa začiatok páčil. Mám rada historické romány. Preto som trochu posmutnela, keď som si všimla, že ide o poviedku. Teším sa však na pokračovanie.

Upozornenie správcu

Napíšte text v rámiku do poľa pod ním. V prípade, že nebude správne vyplnený mail_to_by_send

sec



Návštevník

 

Profil autora

ada1987

O mne

Malá baba s veľkou fantáziou. Pracujem ako opatrovateľka v Nemecku, mám rada šport, sci-fi, historické filmy a knihy

 

Všetky moje diela


 

Projekt

mediálne
podporujú: