IKARIKAR http://www.ikar.sk

SOS - Môj manžel je ufón!!! (Nicol)14.4.2020
 

0
 počet hodnotení: 0
prečítané 13, Komentáre 4

 
SOS - Môj manžel je ufón!!!
Mám to podozrenie už dávno. Vplazilo sa do mojej mysle a nechce von. Sledujem ho, pozorujem a som si pomerne istá. Žijem s tvorom z vesmíru.
 
     Začalo to absolútne nevinne. Sedeli sme ráno pri káve a ja som sa opýtala: „Milanko, môžeš dnes urobiť nákup, prosím?“ Manžel na mňa chvíľu strnulo pozeral, potom vytiahol mobil a začal niečo googliť. Minútu, dve, sedem. V jeho veľkých okuliaroch sa odrážali modré písmená a stránky, šifrované znaky. Po chvíli zdvihol hlavu a plechovým hlasom oznámil: „A_N_O. Po -  páte  -  hodine -  mohu zajet -  nakoupit.“
     Tu začalo moje podozrenie. Bežný pozemšťan pri jednoduchej otázke chvíľku porozmýšľa a odpovie. Ale ufón nie. Ufóni sa predsa pri každom rozhodnutí musia poradiť s materskou loďou, hlavným mozgom, ich pôvodným zdrojom. Musia sa napojiť na matrix a ten im určí odpoveď. A môj milovaný manžel sa pripája často a poctivo. Nevynechá ani jednu voľnú chvíľu. Dokonca si nato našiel svoju tajnú kabínu.
    Predstiera ľudský pôvod a teda i ľudské biologické potreby. Ale ja som ho odhalila, mňa neo...
hodnotiť:
hodnotiť
12345

 


Komentáre

qzqffe15.4.2020
 

Máš pravdu, Alia S. Priama reč stopro v pôvodnom znení a premýšľala som, že do zvyšku textu možno ojedinelý bohemizmus - ale v úvodzovkách, aby bolo jasné,že nejde o chybu. Vďaka.

Alia S. 14.4.2020
 

Janette, prečo toľko nesprávnych slov? Si Češka? Tak píš česky, ak nie, nechaj si skontrolovať a upraviť nefalšovaným Slovákom.

Obsahovo, nápadom i spracovaním (okrem chýb) hodnotím prvú kapitolu ako nadpriemernú, bavila som sa, len rušili ma tie bohemizmy, chyby, akoby zlý preklad z ČJ, nepochopila som \"tchýne\" v zátvorke (aj tá je napísaná chybne, správne je tchyne).

Tri výkričníky za nadpisom sú zbytočné, o nič väčšiu váhu nemajú ako jeden. Dva vyhoď.

Ak si udržíš latku v rovnakej rovine a nepodlezieš ju, bude to zaujímavé čítanie.

Janette Císařová14.4.2020
 

Ahoj Alia,

som rada, že Ťa text pobavil.

Bohemizmy nie sú náhodné - som Slovenka žijúca v Česku a snažila som sa trošku češtiny a česko-slovenskej atmosféry vniesť i do textu. Aby to bolo autentické čítanie, jazyk tomu dodáva správny kolorit.

Vďaka za záverečnú pochvalu, posnažím sa... :-)

Alia S.14.4.2020
 

Však som sa pomýlila - tchyně je správne.
Škoda, že text necháš s občasnými bohemizmami a občasnými chybami. Kvôli autentickosti by skôr prospelo, zrejme máš muža Čecha, keby jeho priama reč bola v češtine, ostatné poriadne, ako má byť - správne spisovne slovensky.
Lebo pre mňa je náhodné vloženie českého slova a občas nesprávny preklad či iný nedostatok rušivý. Ale je to tvoje dielo. Hlavne nestrácaj humor, nadsádzku.
Veľa zdaru do ďalších kapitol.

Upozornenie správcu

Napíšte text v rámiku do poľa pod ním. V prípade, že nebude správne vyplnený mail_to_by_send

sec



Návštevník

 

Profil autora

Nicol

O mne

Carpe Diem...

 

Všetky moje diela


 

Projekt

mediálne
podporujú: