IKARIKAR http://www.ikar.sk

 Vodná planéta I: Rovní a ešte rovnejší (Stanislav Hoferek)20.2.2011
 

3
 počet hodnotení: 5
prečítané 1158, Komentáre 18

 
Rabovanie chrámu
AKT I: Ako to všetko začalo
 
Larynia pomaly vstávala z postele. Jednoduchá dievčina žijúca s rodičmi v príbytku, ktorý patril medzi tie lepšie, no neposkytoval priveľké pohodlie. Otvárala oči a prelietala nimi svet, ktorý dobre poznala. V mysli si vybavovala, čo ju teraz čaká. Púť na sväté miesto – neobľúbené, zničujúce a každodenné. Nabrať do dvoch veľkých vedier vodu a za pomoci palice si ich dať na ramená. Nie je to ťažké, keď si na to niekto zvykne, no pochod s vedrami po rozbitej a napoly pieskom naviatej ceste je každý deň výzvou. Slnko začínalo pražiť a vietor sa jej neustále zahrával s oblečením. Púť málokedy niekto nezvládne, no aj najvytrvalejší sú často unavení. Dokonca tak, že po zložení nákladu vyhľadajú najchladnejšiu miestnosť v chráme a odpočinú si v nej. Niekedy až dovtedy, kým znovu nezačne slnko smerovať k západu. Cesta do chrámu je povinná, zakotvená v tretej vodnej knihe o povinnostiach jednotlivých kást. Všetci nosiči z tejto osady sú v najvyššej kaste a tak nemusia pr...
hodnotiť:
hodnotiť
12345

 


Komentáre

Stanislav Hoferek24.11.2011
 

Ahoj KattyNka, som rád, ak sa páči. Za ten čas to bolo už z veľkej časti prepísané a má to 2 pokračovania. Môžeš pozrieť napríklad knihy.rs-design.sk, kde sa to dá stiahnuť v oveľa novšej verzii, alebo pozrieť bookfan.eu, kde sa aj o tejto knihe píše :)

KattyNka24.11.2011
 

Pozerám na kritiku, rady a premýšľam, že to berieš celkom fajn. To je správny prístup. Bolo by ťa škoda. Držím palce. :-D

Ľuboš27.8.2011
 

Ahoj, Stano,

príbeh Vodná planéta som začal čítať so zvedavosťou, ktorá ma opantala po prečítaní si hodnotenia pána Jílka. Aj keď, priznám sa, viac ma zaujala téma, ako verdikt v zmysle \"je to zlé\".

Popravde, viac ako prvú stranu som neprečítal. Z textu mám pred očami doslova miš-maš, a chuť do ďalšieho čítania sa proste stratila.

Nechám bokom obsah, záživný alebo nezáživný, pohoda alebo nuda, to by som mohol zhodnotiť, keby som čítal ďalej. Chcem priblížiť to, čo ma od ďalšieho čítania odradilo.

Je to vlastne jednoduché - nepáči sa mi výber slov, často sú použité úplne nevhodné slová a slovné spojenia.

Napríklad:

\"Otvárala oči a prelietala nimi svet, ktorý dobre poznala.\" Ak spala, mohla oči otvoriť, nie otvárať. Alebo by to mohlo byť takto: \"Pomaly otvárala oči, a opäť uvidela svet, ktorý dobre poznala.\"
Zrakom obvykle \"prelietame\" ak sme v prostredí ktoré nepoznáme.

pochod po napoly pieskom naviatej ceste - slovo \"napoly\" by som nahradil slovom \"spolovice\", a podľa mňa môže byť cesta zaviata, nie naviata - naopak, naviaty môže byť piesok, nie cesta

\"...kým znovu nezačne slnko smerovať k západu.\" Slnko snáď smeruje k západu po celý deň...? Lepšie by možno znelo \"...kým sa slnko znovu nezačne kloniť k západu.\" Trošku mi tam vadil aj slovosled.

\"...vietor sa jej neustále zahrával s oblečením.\" Skôr pohrával sa s oblečením. Zahrávať sa môžem s niekým, nie s niečím.

\"Cesta do chrámu je povinná, zakotvená v tretej vodnej knihe...\" Zakotvená môže byť povinnosť vykonať cestu, nie cesta. A druhá chybička krásy - ak má niekto nejakú knihu zákonov alebo pravidiel, ktoré sú záväzné a ktoré ctí, obvykle má taká kniha meno, ktoré sa píše s veľkým písmenom.

\"Nebola slabá, no bola viac slabá ako silná...\" Prepáč, ale toto je maximálny nezmysel.

\"Pri zrkadle, pri dvíhaní vedier...\" Ja neviem, ja som obvykle pred zrkadlom keď sa v ňom vidím.

\"Aká robota by sa jej ale hodila lepšie?\" Použil si slová nevzdelaného jednoduchého človeka. Ale ona bola predsa z najvyššej kasty. Neznie dobre ani pre svoju skladbu. Skôr b som sa spýtal: \"Ale aká práca by pre ňu bola vhodnejšia?\"

\"Larynia mala v mysli len jedno - zajtrajšok bude ťažký.\" Opäť dosť nešťastný výber slov. Možno by som skôr napísal: \"Mala v hlave len jednu myšlienku - zajtra ju čaká veľmi ťažký deň.\"

\"...mladá, nízka slečna...\" Znie to neuveriteľne zle.

Milý priateľ, neber to tak, že len kritizujem a mudrujem. Len sa snažím vyložiť dôvody, prečo sa mi Vodný svet nečíta dobre. Napísal som aj pár viet, ktoré by podľa mňa zneli lepšie. Aby to nebola len ničím nepodporená kritika.
Ak môžem, tak dám jednu radu - čítaj po sebe, odlož na týždeň bokom a opäť čítaj. A pravuj. Veľa \"mušiek\" tak vychytáš sám. A čítaj a píš, fatáziu, zdá sa, máš. Držím palce.

P.S. Sorry za prílišnú úprimnosť, ale som už raz taký.


Diana29.6.2011
 

Áno, áno, priviedla ma sem recenzia pána Jílka. Nechcela som veriť, že dielo môže byť také zlé, nuž som sa prišla presvedčiť. Musím povedať, že môj hnev z neprofesionálnej recenzie už trochu vyprchal. Naozaj ma štvú veci typu „celé zle“, tak sa teda veľmi detailne povenujem začiatku a všetkému, čo sa mi na ňom nepáči (keďže nemám čas čítať celé dielo). Bude to len môj názor, ale snáď nejako pomôže.
Prečo je hneď úplný začiatok zlý?
Jedným z dôvodov je pre mňa zbytočné rozdelenie na dva dni, počas ktorých sa vôbec nič neudeje. Prvý odsek je v poriadku, ak by to dobre pokračovalo, nikomu by (myslím) neprekážal, aj keď ide len o opis.
Čo mi chýba, je moment, v ktorom by sa príbeh začal odohrávať v „reálnom čase“. Tá chvíľa, kedy sa ocitneme pri Larynii, v púšti, s ťažkými vedrami...Druhý odstavec nám nič také neposkytuje, je to len ďalší suchý opis toho najhrubšieho zrna. Aj ten by sa však dal zniesť – keby len medzitým bolo čosi „živé“. (aj keď najlepšie by bolo zbaviť sa ho úplne)
Koniec odstavca so sarkastickým „svetová asi nebude“ a „znovu sa strápnim“ sa mi k zvyšku (ktorý pôsobí skôr ponuro a vážne) nehodí.
Týmto sa končí deň, počas ktorého sa absolútne nič nestalo, len sme sa dozvedeli, aký je Laryniin „rozvrh hodín“.
Ďalší deň, pád malej sestry do vody...Dajme tomu. Ale opis horenia chrámu? Prišli, videli, uhasili. Posvätné miesto, ako chrám pre nich predsa musí niečo znamenať! A naozaj nikoho nezaujíma, že „ľudia pomáhali pri hasení, alebo zbytočne filozofovali na tému, ako sa to mohlo stať“. Potom to jazero...tak mohli tú vodu použiť, či nie? Odporuje si to tam. Aj v ďalšej vete, kde sa hovorí, že voda je vždy príjemne studená a hneď na to, že o tom takmer nikto nevie.
Tento odsek sa naozaj dá opísať ako „iba zlý“, pretože je úplne bez emócií, nikto nepanikári, nekričí, neplače, len jediný raz niekoho vidíme „utekať“.
Pôsobí to, akoby sa taký požiar proste z času na čas stal, všetci naň sú zvyknutí a pripravení a nijako sa nevzrušujú, že im horia posvätné predmety. A ako má Larynia na druhý deň už zase rozlievať tú vodu (čo ju bohvie prečo strašne žerie), keď pol chrámu zhorelo?
Záležitostiam ako „mlčala ako skala v strede potoka“ (pokiaľ viem, všetky skaly mlčia. Nielen tie v strede potoka. Ale rovnako mlčí aj tráva. Naozaj zvláštne prirovnanie), „hodil pohľad ako kyslé ovocie, ktoré rastie na severe“ by som sa na tvojom mieste radšej vyhýbala.

Tu sa deň končí a začína tretí. Tretí deň a stále máme pocit, že sa nič nestalo, vieme len, že Larynia nemá problém ani tak s vláčením vody, ako s jeho rozlievaním, Lussia spadla do rieky a zhorel chrám, čo ľudí očividne trápi najmenej zo všetkého.
Pokiaľ chrám nie je nejaká zvláštna inštitúcia, ľudia preň nemôžu pracovať. Jedine tak v ňom. Neskôr Marinus povoláva mužov do boja a opäť to vyznieva rutinne, presne ako požiar.
Na začiatku ďalšej kapitoly sa k nám dostáva polopatistický opis Marinusa (či Marina?), ďalšie scény bez emócií, zvláštne vety ako „počas obliekania šiat z najjemnejších materiálov sa k(u) nemu priblížila tajomná postava v žltohnedom, očividne niekto, komu sa platí za rôzne podivná práce určené pre nečestných ľudí bez akejkoľvek morálky“. Z čoho je také očividné? Pre mňa je to len človek v žltohnedom. Ani tajomný, ani očividne nečestný. Z toho opisu nedokážem vytvoriť presvedčivý obraz, nie je uveriteľný.

Myslím, že tu skončím. Naozaj to nie je dobré (aspoň začiatok nie a začiatok je...všetko, ak je zlý, pretože človek si nič viac neprečíta). Bijú sa minulý čas s prítomným (na to pozor), ponurá atmosféra so sarkazmom...Chrlíš informácie na čitateľa, nemusí sa snažiť, nemôže si nič poskladať, nič sám dotvoriť, pretože neposkytuješ obraz a záchytné body pre fantáziu, ale výsledný produkt, ktorý sa nedá presvedčivo opísať slovami. Povedať o úplne neznámej postave, že pôsobí tajomne, bez ďalšieho vysvetlenia, čo to tajomne vlastne znamená, je zbytočné. A tak to ide celý čas. Inteligentný čitateľ chce postupne poznávať. Nie prečítať si manuál a potom k nemu dostať príbeh. Chce to trochu zručnosti zo strany autora, ale...bez toho to nejde.
Mám pocit, že ťa ten začiatok nudil rovnako, ako mňa a chcel si ho čo najrýchlejšie odbaviť, aby si sa dostal k zábavným postavám a chvíľam. Neviem, nakoľko si sa zlepšil počas písania knihy, ale úprimne dúfam, že veľmi a ak áno, tak že tento začiatok prepíšeš.

PS – ak som sa niekde vyjadrila nejasne, alebo nesprávne citovala, prosím o odpustenie, tri dni som poriadne nespala a pletú sa mi slová. =)

Stanislav Hoferek1.7.2011
 

zatiaľ urobené nasledovné zmeny:

- zápletka do prvého dňa (stávka, či zajtra Lussia spadne do vody alebo nie, rozhovor)
- upravený slovosled, vyhádzané niektoré opisy, druhý opisový odstavec poriadne skrátený
- viac o požiari, vyhádzané to čo sa tam podľa teba nehodilo, inak rozpísané to s jazerom a vodou na hasenie.

len trochu neviem ako napísať, že na tom chráme ľuďom záležalo. Niečo som dal dokopy, no nič sa mi nezdá dosť dobré.

Stanislav Hoferek30.6.2011
 

Mám pocit, že teraz ja 3 dni nezaspím. Inak, nevadí, ak si ťa vytlačím, však? Tvoje názory určite stoja za to, aby som minul stranu a trochu z toneru :)

anna30.6.2011
 

no vidis diana a stano to teraz prerobi a bude to napisane zasa zle ale inak zle:-))) bude to opravovat z jedneho zleho do druheho zleho

Diana30.6.2011
 

Možno, ale ja osobne radšej počujem, čo konkrétne robím zle, aj keď sa mi ku koncu nechcelo veriť, že autor sám to nevidí. Nechystala som sa napísať toho tak veľa, to som sa len rozkecala. =) Možno je moja dobrá viera v tom, že nedokážem uveriť, že by človek napísal celú knihu takým strašným spôsobom, tak sa to predsa musí časom zlepšovať...=D

Stanislav Hoferek30.6.2011
 

trochu neverím vlastným očiam... dobre čítam perfektný komentár plný všetkého možného? No... mám čo robiť.

Niečo z toho je opravené už nejaký čas, predsa len dával som to vo februári sem a už je február ďaleko. Priveľa vecí, čo si si všimla, však opravené nie je.

Páči sa mi, ako sa k tomu staviaš a už konečne chápem, ako sa berú tie opisy. Nie je problém časť z opisov popremiestňovať a preriediť. Ešte raz díky.

Btw zatiaľ mám kníh 5 :) Ak máš Google účet, umožním ti vstup do najnovšej, ešte rozpísanej. Môžeš porovnať :)

Diana1.7.2011
 

Som rada, že moja snaha nebola márna a že potešila (všimla som si totiž, že poniektorí autori na tomto portáli na celkom normálnu kritiku reagujú agresívne a úplne od veci). Zo zvedavosti som si preletela kúsok niekde z prostriedku knihy a musím povedať, že to je lepšie. =) Tak teda veľa šťastia pri písaní a prepisovaní.

PS - nejaký ten krátky náhľad by potešil, ak chceš, môžeš ho poslať na adresu diakasti@gmail.com =} (predpokladám, že to si myslel tým google účtom)

Denebola24.2.2011
 

Podľa mňa je to veľmi fajn čítanie, tak na oddych, na zmiznutie do iného sveta, aj keď tam asi je pár chybičiek, ale tie sa dajú vždy odstrániť. :) Aspoň zmena po tých kadejakých upírskych knihách. :) A Ziggy nemá chybu :D

Adhara23.2.2011
 

Áno, s tými začiatkami chápem a súhlasím. Na tú novšiu verziu som sa nepozrela, lebo som na tom dosť nariedko s časom a to aj ohľadom Wikipédie (áno, som tam, odpovedala som Ti aj na svojej diskusnej stránke).
To s tým prebytočným slovesom \"byť\" som nemyslela tak, že by bolo zle použité. Len je proste príliš často, malo by byť nahrádzané inými slovesami, aby to bolo pestrejšie. Byť je síce frekventované sloveso, ale ako každé iné slovo, ani ono by nemalo byť pričasto. Napríklad tam máš dve vety: \"Muži plnili tam, kde bol najsilnejší prúd. Bolo to zanedlho naplnené.\" (Inak, aj vo vete za tým je \"byť\" ale kvôli časovaniu to nebije až tak do očí.) Kvôli opakujúcemu sa slovesu (aj keď zrejme nielen kvôli tomu) tie vety nejdú hladko, plynulo. Čo takto: \"Muži ponárali vedrá v miestach najsilnejšieho prúdu, vďaka čomu ich za chvíľu naplnili.\" Môže to byť samozrejme aj úplne inak, no takto sa neopakuje \"byť\" ani \"plniť\" a vyhli sme sa tiež ukazovacím zámenám. Ukazovacie zámená tiež nie sú príliš dobré, ich pričasté používanie vyčítajú aj mne.
Ako tak nad tým rozmýšľam, ja v 90 % komentároch len opakujem chyby, ktoré už kedysi boli vyčítané mne. :-)

Stanislav Hoferek23.2.2011
 

byť, bolo, bude, bývalo... to ma nikdy ani nenapadlo, že by s týmto mal byť problém. aj preto je diskusia úplne fajn, človek príde na niečo, na čo by sám určite neprišiel :)

tak môžem sa na to pozrieť a asi by to chcelo strčiť svoj zvedavý nos do synonymického slovníka :)

Stanislav Hoferek23.2.2011
 

pastebin.com/cpk0e1jG

je to takto lepšie?

Adhara22.2.2011
 

Prečítala som len prvú stranu a hneď by sa dalo polemizovať, či je to jednoduché a pútavé čítanie. Podľa môjho názoru je tam priveľa opisov a prvých pár odstavcov žiadna akcia, ani žiadny náznak, ktorý by vťahoval čitateľov. Ďalej sa to tiež príliš nezlepšuje. Aj opis požiaru chrámu mi pripadá ako príliš suché konštatovanie, necítiť v ňom žiadne napätie, proste horí chrám, no a čo... Príliš často sa tam opakuje sloveso „byť“ a občas sa nájdu i ďalšie štylistické nedostatky – napríklad „vyzval všetkých občanov k utíšeniu“ je zle. A opakovanie, že prešiel další deň, začal ďalší deň a pod. na mňa nepôsobí dobrým dojmom. Áno, dni môžu pokojne prechádzať, ale aspoň by som vymenila občas slovo „deň“ za „ráno“ alebo to spravila nejako inak, opisne.
Ja mám rada sci-fi a fantasy prostredie a uctievanie vody nie je zlá myšlienka, napokon, sama som ju chcela použiť. No obávam sa, že v takejto podobe sa cez prvé strany veľa ľudí neprehryzne.

Stanislav Hoferek22.2.2011
 

veľmi pekne ďakujem za názory, ktoré sú podľa mňa k veci. Úvod zatiaľ nebol prepisovaný ešte ani raz, je to taký začiatok, od ktorého sa samozrejme dosť zmenilo.

Mám čo robiť, aby to bolo viac čitateľné. Hlavný problém úvodu bol ten, že pri písaní som narazil na ľudí, ktorý chceli dať tam iba akciu, iba opis a tak ďalej, teda že som nešiel svojim štýlom písania - a to rozhodne nie je moc dobre.

ešte raz ďakujem a idem upravovať, mám na to čas.

Adhara23.2.2011
 

Niet za čo, ja rada kritizujem. :-) Ono ten problém, že jeden čitateľ by chcel to a iný niečo úplne opačné, mávam aj ja. Aj problém primálo verzus priveľa opisov v jednom diele ma už postretol. Ber to teda s nadhľadom len ako môj súkromný názor. Ja osobne mám radšej začiatky in medias res. Pravda, nijaká akcia na úplnom začiatku sa nezaobíde aspoň bez základného opisu a vysvetlenia situácie. Ide len o to nájsť správnu mieru.
Čo sa týka prerábania podľa názoru čitateľov, ja nejdem do prerábania, kým sa na danom nedostatku nezhodnú aspoň dvaja ľudia. Pričom jedným z nich môžem byť aj ja. :-)
A napokon, viacerí autori, ktorým som tu prečítala a skritizovala len začiatok sa dušovali, že ďalej je to už oveľa lepšie. Lenže keby toto bola papierová kniha a čitatelia by neboli online, nemáš im ako povedať, že ďalej to bude lepšie. Otvoria knihu, začítajú sa - zaujme, nezaujme? Áno, ja viem, že začiatky sa píšu veľmi ťažko a je kruté, že práve táto namáhavá časť knihy by mala patriť medzi jednu z najlepších, ale je to žiaľ tak a treba sa tomu prispôsobiť.

Stanislav Hoferek23.2.2011
 

podľa mňa je začiatok veľmi ťažký z jednoduchých dôvodov. Všetky tie vtipné a zaujímavé postavy, riešenia rôznych komplikovaných situácii atď - to všetko do úvodu nepatrí. Navyše v ďalších kapitolách treba z niečoho čerpať, z niečoho čo možno poznať a na to treba veľa popisov.

Dával som na Pastebin trochu rozšírené a pretkané tak, aby sa to viac podobalo na neskoršiu tvorbu a hlavne aby tam bolo trochu akcie. No a čo je dôležité, oddeloval som od seba viac postavy už na začiatku, nech je čo najskôr vidno konflikt medzi dvomi hlavnými postavami.

Trochu ale nechápem to, že sa často nachádza \"byť\". Môžeš mi dať nejakú vetu, kde je to použité úplne zle? A inak, nie si náhodou na SK Wikipédii? :)

Upozornenie správcu

Napíšte text v rámiku do poľa pod ním. V prípade, že nebude správne vyplnený mail_to_by_send

sec



Návštevník

 

Profil autora

Stanislav Hoferek

O mne

Som autorom najrôznejšieho textu a nebojím sa písať inak, ako ostatní. Píšem tak celý život. Odlíšenie sa od ostatných a zároveň priblíženie pre tých, ktorí nechcú byť v strede veľkého davu. Píšem pre časopis PC REVUE, dlhodobo blogujem a dal som sa na písanie vlastného dlhého románu, pretože je to bláznivé a staromódne.

Aký som? Veselý, úprimný, niekedy tichý a inokedy kričím do sveta. Vážim si originalitu a rád rešpektujem hlavne tých, ktorí su iní ako väčšina. Neprichádzam vyhrať, neprichádzam ukázať nejaký talent - ale rád odprezentujem moje myšlienky ďalším ľuďom. Postavy v mojich knihách sú nedokonalé a nikdy dokonalé nebudú.

Keď som sa ozval niekoľkým vydavateľstvám a namiesto odpovede som bol u väčšiny odignorovaný, rozhodol som sa zmeniť svoju knihu na prvú časť trilógie. Prečo? Lebo je to zvláštne. A tiež preto, že po dopísaní budem o veľa skúseností bohatší.

 

Všetky moje diela


 

Projekt

mediálne
podporujú: